※ 윔피키드9권(The Long Haul)은 세계적인 베스트셀러 시리즈 Diary of a Wimpy Kid의 아홉 번째 이야기입니다.
이번 권에서는 Greg Heffley 가족이 자동차를 타고 장거리 가족여행을 떠나면서 겪는 좌충우돌 사건들이 중심 내용으로 전개됩니다.
여행 중 예상치 못한 문제들이 연이어 발생하고, Greg 가족은 크고 작은 난관을 극복하며 잊지 못할 추억을 만들어 갑니다.
미국식 로드트립(Road Trip) 문화가 생생하게 담겨 있어 실생활 영어 표현과 미국 가족문화를 자연스럽게 접할 수 있는 권수입니다.
윔피키드 [Wimpy Kid] 9권 1화

1) 윔피키드 9권 한눈에 보기

제목Diary of a Wimpy Kid #9 : The Long Haul
저자Jeff Kinney
장르코믹 성장소설 / 그래픽 노블
AR5.4
Lexile약 1000L
추천 연령초등 고학년 ~ 중학생

2) 윔피키드 9권은 어떤 내용인가?

『The Long Haul』은 Greg 가족이 갑작스럽게 장거리 자동차 여행을 떠나면서 시작됩니다.

Greg는 집에서 편하게 지내고 싶어 하지만, 엄마의 계획에 따라 가족 모두가 여행길에 오르게 됩니다.

여행 도중 차량 문제, 숙박 문제, 예상치 못한 사고와 오해 등이 끊임없이 발생하며 Greg 가족은 연속적인 해프닝을 겪게 됩니다.

미국식 가족여행의 현실적인 모습과 특유의 유머가 잘 어우러진 작품으로, 시리즈 중 가장 역동적인 모험담으로 평가받는 권수입니다.


3) 직접 읽어본 후기

9권은 지금까지의 학교생활 중심 이야기에서 벗어나 가족여행이라는 새로운 소재를 다루고 있어 신선하게 느껴졌습니다.

특히 자동차 안에서 벌어지는 다양한 사건들과 Greg 가족 특유의 엉뚱한 행동들이 큰 웃음을 선사합니다.

미국의 휴게소 문화, 모텔 문화, 로드트립 문화 등이 자연스럽게 등장해 미국 생활을 간접적으로 경험할 수 있다는 점도 흥미로웠습니다.

여행과 관련된 실용 영어 표현이 많이 등장하여 영어 학습용 원서로도 활용 가치가 높은 권수입니다.


4) 이런 분께 추천합니다

  • 미국식 가족여행 문화를 경험해 보고 싶은 독자
  • 여행 관련 영어 표현을 배우고 싶은 학습자
  • 유머와 모험 요소가 강한 영어 원서를 찾는 학생
  • AR 5점대 영어 원서를 찾는 초등학생
  • 가족 중심의 재미있는 성장 이야기를 좋아하는 독자

5) 자주 묻는 질문 (FAQ)

Q. 윔피키드 9권 난이도는 어떤가요?

AR 5.4 수준으로 초등 고학년부터 중학생까지 무난하게 읽을 수 있으며, 그림과 함께 읽으면 영어 원서 입문자도 충분히 도전 가능합니다.

Q. The Long Haul은 무슨 뜻인가요?

‘장거리 이동’, ‘오랜 여정’이라는 의미로, Greg 가족의 장거리 자동차 여행을 상징하는 제목입니다.

Q. 영어 공부용으로 괜찮나요?

여행, 자동차, 가족 간 대화와 관련된 실생활 영어 표현이 풍부하게 등장하여 회화 학습에 도움이 됩니다.

Q. 미국 문화도 배울 수 있나요?

로드트립, 휴게소, 모텔, 패스트푸드 문화 등 미국 가족여행의 다양한 모습을 자연스럽게 접할 수 있습니다.


2. 바쁘신 분들을 위한 오늘의 구어체 표현​

# 영어 표현
1 let out (학교, 수업 등이) 끝나다.
2 out of the blue 갑자기
3 spring sth. on sbd. ~을 ~에게 불쑥하다.
4 be dreading ~ing (끔찍하게) ~하기 싫다. (너무너무) ~하기를 싫어하다.
5 nursing home 요양원
6 I lost it (감정 등이) 폭발했어.
7 If I had to guess, I’d say… 굳이 추측하자면…
8 latest issue 최신 호
9 get someone’s wheels turning 무언가를 생각하기 시작하게 하다.
10 measure up (to) (기대나 필요에) 부합하다. 들어맞다.
11 bond 유대감을 형성하다.
12 talk someone into ~ing 누구를 설득해서 ~하게 하다.
13 loop in (~에게) 정보를 공유하다.
14 apparently 듣기로는, 보아하니
15 go downhill 상황이 점점 나빠지다.
16 along the way 그 과정에서, 가는 동안
17 spot 발견하다, 알아채다.
18 before one knew it 어느새, 순식간에
19 winterize 월동 준비를 하다. 방한 준비를 하다.
20 sure enough 역시나, 아니나 다를까
21 hull (선박 등의) 선체
22 take one’s chances 운에 맡기다.
23 bare essentials 꼭 필요한 필수품
24 fit (어느 장소에) 맞다.
25 make the cut 통과하다. 합격하다.

3. 윔피키드 [Wimpy Kid] 예문으로 살아있는 구어체 표현을…

#9-1 page
1 let out (학교, 수업 등이) 끝나다.
Ever since school let out, I haven’t had anything I’ve needed to do or anywhere I’ve needed to be.
학교가 끝난 후로, 난 해야 할 일이나 가야 할 곳을 아무것도 하거나 가지 않았다.
#9-1 page
2 out of the blue 갑자기
But then, out of the blue, this happened.
그런데, 갑자기, 이 일이 일어났어
#9-2 page
3 spring sth. on sbd. ~을 ~에게 불쑥하다.
This isn’t the first time mom has sprung a trip on us without any warning.
이번이 엄마가 예고 없이 여행을 우리에게 불쑥 제안한 게 처음은 아니다.
#9-3 page
4 1.be dreading ~ing / 2.nursing home 1.(끔찍하게) ~하기 싫다. (너무너무) ~하기를 싫어하다. / 2.요양원
Me and my brother Rodrick were happy, because we were both dreading spending the first week of summer vacation playing shuffleboard at a nursing home.
나와 형, Rodrick은 만족했다. 왜냐하면 우리 둘 다 여름방학의 첫 주를 요양원에서 셔플보드 게임하면서 보내는 게 끔찍이도 싫었기 때문이다.
#9-3 page
5 I lost it (감정 등이) 폭발했어
But when my little brother, Manny, heard about the change in plans, he totally lost it.
하지만 내 동생, Manny가 변경된 계획에 대해 들었을 때, 완전 폭발했어.
#9-4 page
6 1.If I had to guess, I’d say… / 2.latest issue / 3.get someone’s wheels turning 1.굳이 추측하자면… / 2.최신 호 / 3.무언가를 생각하기 시작하게 하다.
If I had to guess, I’d say 90% of everything we do as a family comes from ideas mom gets from that magazine. And when I saw the latest issue, I knew it was gonna get Mom’s wheels turning.
굳이 추측하자면, 가족으로서 우리가 하는 모든 것의 90%는 그 잡지에서 엄마가 얻은 아이디어에서 나온 거야. 그리고 최신 호를 봤을 때, 엄마가 무언가를 생각하기 시작하겠구나 싶었지.
#9-6 page
7 measure up (to) (기대나 필요에) 부합하다. 들어맞다.
But there must be something wrong with our family, because we can never measure up to the ones they show in the magazine.
하지만 우리 가족에겐 뭔가 잘못된 것이 틀림없어, 왜냐하면 우린 잡지에서 그들이 보여주는 것들에 절대 들어맞을 수 없기 때문이지.
#9-6 page
8 bond 유대감을 형성하다.
She said this road trip is gonna be awesome and that spending a lot of time together in the car will be a “bonding” experience for the whole family.
엄마는 이번 자동차 여행이 정말 멋질 거라고 했고, 차 안에서 오랜 시간을 함께 보내는 게 가족 전체에게 유대감이 생기는 경험이 될 거라고 말했어.
#9-6 page
9 talk someone into ~ing 누구를 설득해서 ~하게 하다.
I tried to talk her into letting us do something normal, like going to a water park for the day, but mom didn’t want to hear it.
나는 우리가 뭔가 평범한 걸 하도록 엄마를 설득했다. 하루 동안 워터파크에 가는 것 같은, 하지만 엄마는 듣고 싶어 하지 않았다.
#9-7 page
10 1.loop in / 2.apparently 1.(~에게) 정보를 공유하다. / 2.듣기로는, 보아하니
I thought Mom would’ve looped dad in about her road trip idea, but apparently I was wrong.
난 엄마가 아빠에게 자동차 여행 계획에 대해 공유했다고 생각했는데, 보아하니 내 생각이 틀렸던 것 같다.
#9-9 page
11 go downhill 상황이 점점 나빠지다.
So dad got to keep the boat, and he seemed really happy. But things went downhill fast.
그래서 아빠는 그 보트를 갖게 됐고, 정말 행복해 보였어. 하지만 상황은 곧 급격히 나빠졌지.
#9-8 page
12 1.along the way / 2.spot / 3.before one knew it 1.그 과정에서, 가는 동안 / 2.발견하다, 알아채다. / 3.어느새, 순식간에
A few years ago, mom sent dad out to get some milk, but along the way he spotted a boat for sale in someone’s front yard. And before you knew it, the boat was in our driveway.
몇 년 전에, 엄마는 아빠에게 우유를 사 오라고 보냈는데, 가는 동안 아빠가 어떤 집 앞마당에서 팔고 있는 보트를 발견했어. 그리고 순식간에 그 보트는 우리 집 차고 진입로에 있었어.
#9-10 page
13 winterize 월동 준비를 하다. 방한 준비를 하다.
Then, in the fall, one of Dad’s coworkers told him he’d have to winterize the boat to protect it from the cold weather.
그러고 나서, 가을에, 아빠의 동료 중 하나가 추운 겨울로부터 보트를 보호하려면 월동 준비를 해야 한다고 말했다.
#9-10 page
14 1.sure enough / 2.hull 1.역시나, 아니나 다를까 / 2.(선박 등의) 선체
And sure enough, two weeks later, when the temperature dropped below freezing, a big crack appeared in the hull.
그리고 아니나 다를까, 2주 후, 기온이 영하로 떨어졌을 때, 선체에 큰 균열이 생겼다.
#9-10 page
15 take one’s chances 운에 맡기다.
Dad found out it would cost more to winterize the boat than it cost him to buy it, so he decided he’d take his chances.
아빠는 보트를 살 때보다 방한 준비를 하는 것이 돈이 더 들 것이라는 걸 알게 되었고, 그래서 그는 운에 맡기기로 했다.
#9-13 page
16 1.bare essentials / 2.fit 1.꼭 필요한 필수품 / 2.(어느 장소에) 맞다.
She told everyone to bring the ‘bare essentials’ so we could fit everyting in the minivan.
엄마는 미니밴에 모든 것을 맞출 수 있게, 모두에게 ‘꼭 필요한 필수품’만 가져오라고 말했다.
#9-14 page
17 make the cut 통과하다. 합격하다.
Rodrick was pretty disappointed when some of his ‘essentials’ didn’t make the cut.
Rodrick는 자기 ‘필수품’ 중 일부가 통과하지 못했을 때 꽤 실망했다.

스낵처럼 가볍게 즐기는 윔피키드[Wimpy Kid] 영어 구어체 표현, 오늘도 하나 더 배워가세요!

Keep it simple, keep it natural! Enjoy the rest of your day~