Table of Contents
Toggle
| must-see | This movie is definitely a must-see.
이 영화는 정말 꼭 봐야 한다. 참조 👉 상대에게 강력 추천할 때 쓰는 표현. |
| hype | This movie is getting all kinds of hype prior to its release.
그 영화는 출시 전에 모든 종류의 대대적인 광고를 하고 있다. 참조 👉 출시 전 광고/홍보가 엄청난 상태로 좋다는 의미가 아니라 “사람들이 많이 얘기하고 있다” 뉘앙스. |
| word on the street | What’s the word on the street about this movie?
이 영화에 대한 소문은 어떠냐? 참조 👉 길거리 소문, 입소문의 느낌 |
| on the silver screen | If you’re planning to watch anything on the silver screen this year, put this one on your list.
올해 극장에서 뭐라도 볼 생각이면 이 영화는 꼭 봐라. 참조 👉 silver screen(은막)이 영화관 스크린, 극장 영화를 의미 |
| installment | The next installment of the Spiderman series opens this weekend.
Spiderman 시리즈의 다음 에피소드가 이번 주에 나온다. 참조 👉 보통 시리즈 영화, 시리즈 책 이야기할 때 사용 |
| bomb | That movie was a bomb. I don’t recommend it.
그 영화는 실패작이었어. 난 추천하지 않아. 참조 👉 광고는 많았지만 평가/성과 낮을 때 부정적 리뷰 표현 |
| chick flick | I’ll see anything, but a chick flick. Those are too girly for me.
난 로맨스 영화만 빼고 다 볼 거야. 나한테는 너무 소녀티가 나. 참조 👉 ‘그런 장르는 별로’라는 부정적인 뉘앙스 내포 |
| written all over it | This movie has Oscar written all over it – a definite must-see.
그 영화는 전신에 Oscar라서 꼭 봐야 하는 영화다. 참조 👉 ‘~가 눈에 보인다.’처럼 어떤 특징이 매우 뚜렷할 때 |
| It didn’t (quite) live up to the hype. | It said it didn’t live up to all its hype.
대대적인 광고에도 기대만큼 좋지는 않았다고 하더라고. 참조 👉 광고·소문에 비해 실망했을 때 흔하게 쓰는 표현 |
| complimentary | She was extremely complimentary about his work.
그녀는 그의 일에 아주 칭찬을 많이 했다. 참조 👉 상대 평가/피드백에 긍정적 반응을 설명할 때 |
| be into | I’m not into chick flicks.
난 로맨스물은 관심 없어. Are you into anyone at the moment? 지금 관심 있는 사람 누구 있어? She’s really into art and spends hours painting in her studio. 그녀는 정말 미술에 몰두해 있고 스튜디오에서 그림 그리는데 몇 시간을 보낸다. 참조 👉 취미/흥미 표현에서 자주 쓰임 |
| two thumbs up | I loved that movie so much that I’m giving it two thumbs up.
나 그 영화 완전 좋아해서 강추해. The service of the hospital was two thumbs up. 그 병원 서비스는 완전 최고였어. 참조 👉 아주 강한 추천/칭찬 |
| rumor mill | I heard through the rumor mill that you’re thinking about moving to Italy! Is that true?
당신이 이탈리아로 이사하는 것에 관해 생각하고 있다고 소문으로 들었어요! 사실인가요? 참조 👉 소문이 돌고 도는 것처럼 사람들이 계속 얘기하고 있다는 뉘앙스 |
| star-studded | It’s a star-studded movie, but I’m not sure if it’ll be any good.
유명 스타들이 즐비한 영화지만 난 그게 어떤 도움이 될지 확신을 못하겠다. 참조 👉 스타들이 줄지어 있는 이미지 묘사 |
| have a field day | The press are having a field day with her latest scandal.
언론은 그녀의 최근 스캔들에 대해 신이 나있다. 참조 👉 보도·주제에 사람들이 흥분·몰입하는 상황. |
| Do you happen to ~ | Did you happen to see Rebecca Law’s outfit?
혹시 Rebecca Law의 옷 봤니? 참조 👉 정중하고 부드러운 질문 어투 |
| pull off | I wish I could pull that off.
그걸 소화해 낼 수 있으면 좋을 텐데. I wish I could pull that off. 그걸 해낼 수 있으면 좋을 텐데. 참조 👉 긍정적인 성취 표현의 뉘앙스 |
| 1. nasty 2. gross 3. w/o a lick of makeup 4. baby bump | I saw a nasty gross picture of her getting on a bus w/o a lick of makeup and speculation about a baby bump.
그녀가 노 메이크업으로 버스에 타는 형편없는 사진과 임신으로 나온 배에 관한 추측(성 기사)를 보았다. 참조 👉 강한 부정적 묘사 + 생생한 상황적 비유 |
| fight off | I bet they’re always fighting off the fans everywhere they go.
틀림없이 그들은 그들이 가는 어느 곳에나 항상 팬들을 막으려고 애쓰고 있을 거야. 참조 👉 (적/관심) 등을 막으려고 애쓰는 뉘앙스 |
| it figures | It figures he would become a lawyer. He always liked arguing.
그가 변호사가 될 줄 알았어. 그는 항상 논쟁하길 좋아했어. 참조 👉 ‘난 이미 알고 있었지’하고 약간 우쭐해하는 뉘앙스 |
| 1. nasty(=gross) 2. nasty(=mean) | That lunch looks nasty. I think I’ll pass.
점심이 역겨워 보여. 난 패스할게. That was a nasty thing to say. I think you should apologize. 그건 못 된 말이었어. 네가 사과해야 할 것 같아. 참조 👉 행동의 부정적 평가 |
| outfit | Did you happen to see Rebecca Law’s outfit last night?
혹시 Rebecca Law의 옷 봤어? 참조 👉 특별하거나 화려한 복장 묘사 |
| rumor mill has been churning | I mean, the rumor mill has been churning, and they’re all over the glossies this month.
내 말은 소문이 막 퍼지고 있고 이번달에는 고급 잡지들에 도배가 되었다. 참조 👉 소문이 정체 없이 막 퍼지는 뉘앙스 |
| proceeds | All the proceeds are going to feed the hungry in Africa.
모든 수익금은 아프리카에 배고픈 사람들을 먹이는데 쓰일 것이다. 참조 👉 자선/기부/행사 설명에서 중요 표현 |
| spot | It costs a lot of money to get a spot during the Superbowl.
슈퍼볼 시간 중에 광고를 내려면 돈이 아주 많이 든다. 참조 👉 광고 시간대/슬롯 |
| jingle | The jingle from that commercial has been stuck in my head all day.
그 광고 CM송이 하루 종일 내 머리에 박혔다. 참조 👉 상업 광고 음악/브랜드송 묘사. |
| rerun | I spent my whole weekend watching Friends reruns.
난 주말 내내 프렌즈 재방송들을 시청하면서 보낸다. 참조 👉 과거 프로그램들을 다시 방송할 때 |
| informercial | There’s nothing but informercials on that channel after midnight.
자정 지나면 채널에서 상업광고밖에 안 나온다. 참조 👉 제품 광고형 프로그램으로 긴 형식 광고를 말할 때. |
| cheesy | That commercial was so cheesy.
그 상업광고는 너무 우스꽝스럽다. 참조 👉 부정적이지만 가벼운 뉘앙스 표현 |
| now a word from our sponsor | …and now a word from our sponsor.
자, 이제 광고 나갑니다. 참조 👉 보통 라디오 프로그램 등 진행시 |
생활영어 구어체 표현 1편 5가지 케이스
생활영어 구어체 표현 2편 5가지 케이스