생활영어 구어체 표현 7편 30문장

미국 현지 일상생활에서 실제 쓰이는 영어 중 생활영어 구어체 표현을 Daily Routine 중심으로 정리했습니다.
바로 써먹을 수 있는 예문과 자연스러운 뉘앙스 설명까지 한 번에 확인하세요. 부담 없이 보다 보면 어느샌가 실력이 쑥쑥 자라 있을 거예요.
이제 하실 일은 오셔서 상황에 맞는 예문만 pick up! 하기만 하시면 됩니다.
생활영어 구어체 표현 #7

이 글은 미국 현지 일상에서 실제로 쓰이는 생활영어 구어체 표현을 Daily Routine 상황 중심으로 정리한 실전 영어 표현 모음입니다.

1. 미국식 생활영어 표현 1~10

📌 꽃길은 아니지만

It’s not all bed of roses but The job is good, but it’s not all bed of roses.
그 직장은 좋지만, 꽃길만 있는 건 아니야.
[참조] 👉 좋긴 한데 마냥 좋기만 한 건 아냐 느낌.

📌 (꿈이 아닌가) 꼬집어 보다.

pinch oneself I had to pinch myself because it felt like I was dreaming. Things like this just don’t happen to me.
꼬집어 봐야 했어 왜냐하면 꿈꾸고 있는 것처럼 느껴졌거든. 이런 것들은 나한테 그냥 일어나지 않아.
[참조]👉 ※ 이게 진짜인가 싶을 정도로 믿기 힘들게 좋은 상황

📌~보다 우선시하다. 우위에 서다.

take precedence over My dog always takes precedence over any situation.
우리 개는 어떠한 사항에서든지 항상 우선 한다.
[참조] 👉무조건 먼저 고려되는 것

📌 자기 계발 중독자

self-help junkies ※ self-help books 자기계발서 I am a self-help junkie so I have read a lot of self-help books.
난 자기 계발 중독자라서 많은 자기계발서를 읽었다.
[참조] 👉 자기계발 덕후 느낌.

📌유유상종. 끼리끼리 모인다.

Like attracts like. (=Birds of a feather flock together.) EOM(=End Of Message)
냉무.
[참조] 👉 사람은 결국 자기랑 비슷한 사람을 만난다 느낌

📌 누군가를 불편하게 하다.

rub someone the wrong way I don’t know why but something about him just rubs me the wrong way. I’m not a fan.
왜인지는 모르겠는데 그 사람은 뭔가 좀 나를 불편하게 해. 난 그 사람 별로야.
[참조] 👉 특별한 이유 없이 왠지 거슬리는 느낌.

📌 잔소리 좀 그만해. 귀찮게 하지마.

get off one’s back I wish my boss would get off my back about this project. I’m going as fast as I can.
이 프로젝트 가지고 상사가 귀찮게 안 했으면 좋겠다. 나도 최대한 빨리하고 있는 거야.
He wanted his mom to get off his back about marriage.
그는 결혼 문제로 엄마가 좀 그만 잔소리했으면 했다.
[참조] 👉 누군가가 계속 압박하거나 잔소리할 때.

📌서로 증오하다.

no love lost between There’s no love lost between those two, so don’t worry if they get in an argument. It’s pretty normal.
그 둘은 서로 사이가 안 좋으니까 말다툼하더라도 걱정하지 마. 지극히 정상이야
[참조] 👉 서로 앙숙의 느낌.

📌 다투다. 대립하다.

lock horns I wonder what happened with those two? They used to get along great but lately they seem to lock horns over everything.
저 둘 사이에 무슨 일이 있었던 걸까? 예전에는 정말 잘 지냈는데 요즘은 모든 일로 계속 부딪히는 것 같아.
There is always tension between those two — they lock horns over everything.
저 둘은 항상 긴장감이 있어. 모든 일로 서로 부딪혀.
[참조] 👉 정면 충돌의 느낌.

📌 처갓집 식구(특히 장인, 장모)

in-laws My in-laws and I don’t see eye to eye on the issue.
그 문제에 대해 나는 시댁(처가) 식구들과 의견이 맞지 않는다.
We usually spend our holidays with my in-laws.
우리는 보통 명절을 시댁(처가) 식구들과 함께 보낸다.
[참조] 👉 일반적인 배우자의 가족 관계 표현.

2. 미국식 생활영어 표현 11~20

📌냉대를 받다.

get the cold shoulder from someone I tried to talk to her at the party, but I totally got the cold shoulder from her.
파티에서 그녀에게 말을 걸어 보려고 했는데 완전히 차갑게 무시당했어.
[참조] 👉일부러 대놓고 차갑게 무시하는 느낌

📌 위험한

dicey The situation could get dicey.
상황이 위태로워질 수도 있다.
[참조] 👉 상황이 불확실하거나 좀 위험한 상황.

📌 보복하다.

settle a score Tom blamed the mistake on Jen, probably to settle the score for the last time she got him in trouble.
톰은 그 실수를 젠의 탓으로 돌렸는데, 아마 전에 그녀 때문에 그가 곤란해졌던 일에 대해 보복하려는 것 같아.
[참조] 👉 과거 일에 대해 보복, 앙갚음 느낌.

📌 너한테 따질 게 있어.

I have a bone to pick with you. The boss seems to have a bone to pick with our whole department today.
오늘 상사가 우리 부서 전체에 따질 일이 있는 것 같아.
[참조] 👉 불만이 있어서 누군가에게 따질 것이 있는 느낌.

📌 논쟁거리

bone of contention Politics are a constant bone of contention for those two.
정치 문제는 저 두 사람 사이에서 늘 논쟁거리이다.
Money is a common bone of contention in many marriages.
돈 문제는 많은 결혼 생활에서 흔한 논쟁거리이다.
[참조] 👉 사람들 사이 갈등의 핵심 원인 뉘앙스.

📌 화해/평화의 제스처를 취하다.

extend an olive branch I tried to extend an olive branch by inviting her to the party, but she turned it down.
나는 그녀를 파티에 초대해서 화해의 손길을 내밀어 보려 했지만, 그녀는 거절했다.
The manager extended an olive branch by offering complimentary food.
매니저는 무료 음식을 제공하면서 화해의 제스처를 보였다.
[참조] 👉 화해의 제스처로 관계 개선을 위한 평화 신호를 보냄.

📌 ~와 상충되다. ~와 사이가 좋지 않다.

be at odds with These two countries have been at odds with each other for as long as I can remember.
내가 기억하는 한, 이 두 나라는 서로 계속 사이가 안 좋았다.
[참조] 👉 긴장 상태의 관계로 사이가 안 좋은 느낌.

📌눈에 띄다. 특이하다.

hard to miss It was kind of hard to miss.
그건 눈에 약간 안 띄기 힘들었어.
[참조] 👉 너무 눈에 띄어서 못 알아차리기 어려움.

📌난 이렇게 믿고 있다고 강하게 어필하는 것.

If you ask me,… It’s discrimination If you ask me.
난 그건 차별이라고 생각해.
[참조] 👉 자신의 의견을 강하게 표현해서 강조하는 느낌.

📌 빠져나가다. 모면하다.

get away with These guys know they can get away with it.
이자들은 그걸 빠져나갈 수 있다는 걸 알고 있어.
[참조] 👉 잘못했는데도 걸리지 않고 처벌 없이 넘어감.

3. 미국식 생활영어 표현 21~30

📌 순교자

martyrs Don’t try to be a martyr – let’s just go talk to the boss about it.
괜히 혼자 희생하려고 하지 마. 그냥 가서 상사랑 얘기하자.
[참조] 👉 괜히 혼자 다 떠안아서 희생하는 사람.

📌 완전 x되다.

royally screwed up I admit I screwed up royally.
인정할게, 나 완전히 골로 갔어.
[참조] 👉 완전 크게 망한 느낌.

📌 곤란에서 벗어나다.

dig one’s way out of this one(=get out of one’s trouble) You sure have a lot of work to do to dig your way out of this one.
이번 일에서 벗어나려면 네가 해야 할 일이 정말 많겠네.
[참조] 👉 문제에서 스스로 해결하며 빠져나오는 느낌.

📌 잘못을 바로잡다.

right the wrong(=right a wrong) They wanted revenge to right the wrong that had been done to them.
그들은 자신들에게 가해진 잘못을 바로잡기 위해 복수를 원했다.
[참조] 👉 부당한 일을 바로잡는 느낌.

📌 비긴

even Then we are even.
그럼 우리 비긴 거다.
[참조] 👉 서로 빚 없는 상태 느낌.

📌 체면을 잃다. 쪽 팔리다.

give in He was afraid that he would lose face if he admitted his mistake.
그는 실수를 인정하면 체면을 잃을까 두려워했다.
[참조] 👉 체면 구기는 느낌

📌 악감정을 품다. 뒤끝이 있다.

hold a grudge I don’t hold grudges.
난 악감정은 없어요.
[참조] 👉 뒤끝 있는 느낌.

📌 (오랜 싸움을 끝내고) 화해하다.

bury the hatchet We finally decided to bury the hatchet and work together again.
우리는 결국 화해하고 다시 함께 일하기로 했다.
After a serious talk about the issue, they decided to bury the hatchet.
그 문제에 대해 진지하게 이야기를 나눈 후, 그들은 화해하기로 했다.
[참조] 👉 오래 싸운 관계를 이제 완전히 끝내자 느낌

📌 이미 다 지나간 일이야.

water under the bridge Yes, he once got me in trouble for something I didn’t do. But that’s all water under the bridge now!
맞아, 그는 예전에 내가 하지도 않은 일 때문에 나를 곤란하게 만든 적이 있어. 하지만 그건 이제 다 지나간 일이야.
[참조] 👉 다 지난 일이라서 이제 문제가 안 된다는 느낌.

📌 오해를 풀다.

clear the air Can I talk to you outside for a second? I feel like I need to clear the air.
잠깐 밖에서 얘기 좀 할 수 있을까? 오해를 좀 풀어야 할 것 같아.
[참조] 👉 오해나 긴장을 직접 대화로 해결하자는 의미.
생활영어 구어체 표현 시리즈 1, 2편도 함께 보시면 표현 활용 폭이 훨씬 넓어집니다. 아래를 클릭하세요. CLICK 👉
생활영어 구어체 표현 1편 5가지 케이스

생활영어 구어체 표현 2편 5가지 케이스

✅ 윔피키드 [Wimpy Kid] 시리즈 1권 1화

CLICK 👉
     윔피키드 [Wimpy Kid] 시리즈 1권 1화

스낵처럼 가볍게 즐기는 생활영어 구어체 표현, 오늘도 하나 더 배워가세요!

Keep it simple, keep it natural! Enjoy the rest of your day~

이 포스팅을 통해 생활영어 구어체 표현과 미국 Daily Routine에서 실제 쓰이는 영어 를 부담 없이 익히셨기를 바랍니다.
 
비슷한 생활영어 표현 시리즈도 계속 업데이트할 예정이니 즐겨찾기 해주시고 행복한 하루 되세요~

댓글 남기기