Table of Contents
Toggle
| 제목 | Diary of a Wimpy Kid #3 : The Last Straw |
| 저자 | Jeff Kinney |
| 장르 | 코믹 성장소설 / 그래픽 노블 |
| AR | 5.7 |
| Lexile | 약 970L |
| 추천 연령 | 초등 고학년 ~ 중학생 |
『The Last Straw』에서는 Greg의 아버지가 아들을 보다 강인한 남자로 키우기 위해 여러 가지 계획을 세우면서 이야기가 시작됩니다.
Greg는 스포츠 활동과 야외 캠프 등 자신이 원하지 않는 상황에 계속 놓이게 되고, 그 과정에서 다양한 사건과 사고를 겪게 됩니다.
특히 군사학교 입학이라는 위기(?)가 Greg 앞에 다가오면서 긴장감과 유머가 함께 전개됩니다.
부모의 기대와 아이의 현실적인 고민이 잘 드러나는 작품으로, 시리즈 특유의 공감 가는 유머가 돋보이는 권수입니다.
3권은 부모와 자녀의 관계를 중심으로 이야기가 전개되어 이전 권과는 또 다른 재미를 느낄 수 있었습니다.
특히 Greg 아버지의 교육 방식과 Greg의 엉뚱한 행동이 충돌하는 장면들이 매우 인상적이었습니다.
미국 가정에서 실제로 사용할 법한 표현들이 많이 등장해 생활 영어 학습에도 도움이 됩니다.
이야기 흐름이 빠르고 그림이 풍부하여 영어 원서 입문자도 부담 없이 읽을 수 있는 권수라고 생각합니다.
AR 5.7 수준으로 초등 고학년부터 충분히 읽을 수 있으며, 영어 원서 입문자도 도전 가능한 난이도입니다.
독립적인 에피소드가 많아 3권부터 읽어도 이해는 가능하지만, 등장인물 관계를 이해하려면 순서대로 읽는 것을 추천합니다.
부모와 자녀 간의 대화, 학교생활, 캠프 활동 등 실생활 영어 표현이 풍부하게 등장해 영어 회화 학습에 도움이 됩니다.
‘마지막 한 방’, ‘더 이상 참을 수 없는 결정적 사건’이라는 의미의 영어 표현으로, 작품 속 Greg의 다양한 사건들을 상징적으로 나타내는 제목입니다.
| # | 영어 표현 | 뜻 |
|---|---|---|
| 1 | make a move | 행동에 옮기다 |
| 2 | miss out on | 까먹다. 깜빡하다 |
| 3 | do the trick | ~가 들어먹히다 ※ 소기의 목적이 달성됐을 때 |
| 4 | have a racket going | 쉽게 돈을 벌다 |
| 5 | kick back | 편하게 쉬다 |
| 6 | no luck | 소용이 없다 |
| 7 | up to | (~을) 하고 있는 |
| 8 | promise up and down | 진지하고 굳게 약속하다 |
| 9 | take another crack at it(=give it another shot) | 한 번 더 시도해 보다 |
| 10 | get off to a rough start | 시작이 좀 안 좋았다 |
| 11 | just my luck | 아이고 내 팔자야 |
| 12 | cave | 양보하다 |
| 13 | wiped out | 완전히 녹초가 됐다. 기진맥진했다 |
| 14 | call sb on sth | (잘못된 행동에 대해)지적하다 |
| 15 | in my defense | 변명하자면 |
| #3-7 page | |
| 1 | make a move 행동에 옮기다 |
| Let me just say that was one of the smartest moves I’ve ever made. | |
| 그건 내가 지금까지 한 행동 중 가장 똑똑한 선택 중 하나였다고 말하고 싶다. | |
| #3-8 page | |
| 2 | miss out on 까먹다. 깜빡하다. |
| Now I’m wondering what ELSE I’m missing out on. | |
| 이제는 내가 또 뭘 까먹고 있는지 궁금해진다. | |
| #3-19 page | |
| 3 | do the trick ~가 들어먹히다 ※ 소기의 목적이 달성됐을 때 |
| That really did the trick. | |
| 그게 정말 효과가 있었다. | |
| #3-19 page | |
| 4 | have a racket going 쉽게 돈을 벌다 |
| I’ve heard some of the stories Mom and Dad read to Manny, and let me just say that the people who write these books really have a racket going. | |
| 엄마 아빠가 매니에게 읽어주는 책 몇 개를 들어봤는데, 그런 책 쓰는 사람들은 정말 쉽게 돈 버는 것 같다. | |
| #3-23 page | |
| 5 | kick back 편하게 쉬다 |
| Well, after spending the last two weeks walking to school, I was really looking forward to kicking back and doing nothing for two days. | |
| 지난 2주간 학교를 걸어 다닌 후라, 나는 이틀 동안 아무것도 안 하고 편하게 쉴 생각에 정말 기대하고 있었다. | |
| #3-24 page | |
| 6 | no luck 소용이 없다 |
| Today I tried for about fifteen minutes and concentrated really hard, but no luck. | |
| 오늘 15분 정도 정말 집중해서 해봤는데, 소용없었다. | |
| #3-26 page | |
| 7 | up to (~을) 하고 있는 |
| So I think Dad is pretty disappointed every time he gets home and sees what HIS sons are up to. | |
| 그래서 아빠는 집에 와서 자기 아들들이 뭘 하고 있는지 볼 때마다 꽤 실망하는 것 같다. | |
| #3-28 page | |
| 8 | promise up and down 진지하고 굳게 약속하다 |
| Then she made me promise up and down that I wouldn’t dig any holes in our yard. | |
| 그러고 나서 걔는 내가 마당에 구멍을 절대 안 팔 거라고 굳게 약속하게 했다. | |
| #3-33 page | |
| 9 | take another crack at it(=give it another shot) 한 번 더 시도해 보다 |
| I guess we’ll have to take another crack at this thing tomorrow. | |
| 이건 내일 한 번 더 시도해 봐야 할 것 같다. | |
| #3-37 page | |
| 10 | get off to a rough start 시작이 좀 안 좋았다 |
| Well, my week got off to a rough start. | |
| 내 한 주는 시작부터 좀 꼬였다. | |
| #3-42 page | |
| 11 | just my luck 아이고 내 팔자야 |
| It was just my luck, too. | |
| 그것도 참, 꼭 내 팔자 같았다. | |
| #3-45 page | |
| 12 | cave 양보하다 |
| He finally caved when I offered to carry his backpack for him. | |
| 내가 걔 가방 들어주겠다고 하자 결국 걔가 양보했다. | |
| #3-46 page | |
| 13 | wiped out 완전히 녹초가 됐다. 기진맥진했다. |
| I have a feeling this was a one-time thing, though, because Rowley was completely wiped out by the time he dropped me off at my house. | |
| 하지만 이건 한 번으로 끝날 것 같은 예감이 든다. 왜냐하면 롤리는 나를 집에 데려다 줄 때쯤엔 완전히 기진맥진해 있었으니까. | |
| #3-49 page | |
| 14 | call sb on sth (잘못된 행동에 대해)지적하다 |
| But I’m pretty sure Ms. Nolan is gonna call me on it. | |
| 하지만 놀란 선생님이 분명 그걸 가지고 나를 지적하실 거라는 건 잘 안다. | |
| #3-52 page | |
| 15 | in my defense 변명하자면 |
| But in my defense, it was really hard to study for the quiz and watch football at the same time. | |
| 하지만 변명하자면, 퀴즈 공부를 하면서 동시에 축구를 보는 건 정말 어려웠다. | |