※ 윔피키드 [Wimpy Kid] 는 미국의 소설가 겸 만화가 제프 키니가 집필한 세계적인 베스트셀러 그래픽 노블 시리즈로, ‘Wimpy Kid’는 우리말 뉘앙스로 옮기자면 ‘소심한 찌질이’ 정도로 해석이 가능합니다.
윔피키드로 생생한 미국식 영어 구어체 표현을 재미있고 쉽게 배워보세요! 예문과 함께 실전 회화 실력을 자연스럽게 향상할 수 있는 최고의 영어 학습 자료입니다. 부담 없이 보다 보면 어느샌가 실력이 쑥쑥 자라 있을 겁니다.
윔피키드 [Wimpy Kid] 1권 6화

1) 윔피키드 1권 한눈에 보기

제목 Diary ofa Wimpy Kid #1
저자 Jeff Kinney
장르 코믹 성장소설 / 그래픽 노블
AR 5.2
Lexile 약 950L
추천 연령 초등 고학년 ~ 중학생

2) 윔피키드 1권은 어떤 내용인가?

윔피키드 1권은 주인공 Greg Heffley가 중학교에 입학하면서 겪는 다양한 사건들을 다룹니다.

친구 관계, 인기 경쟁, 형제와의 갈등, 학교생활 등 실제 미국 학생들이 경험하는 일상적인 이야기가 중심입니다.

Greg는 학교에서 인기를 얻고 싶어 하지만 매번 예상치 못한 방향으로 일이 흘러가며 다양한 해프닝이 발생합니다.

이 과정에서 미국 문화와 학생들이 자주 사용하는 생활 영어 표현을 자연스럽게 접할 수 있습니다.


3) 직접 읽어본 후기

개인적으로 윔피키드 시리즈의 출발점인 만큼 등장인물과 세계관을 이해하기 가장 좋은 권수라고 느꼈습니다.

내용 자체는 어렵지 않지만 실제 미국 학생들이 사용하는 표현들이 많이 등장해 영어 공부와 독서를 동시에 할 수있다는 점이 가장 큰 장점입니다.

또한 글보다 그림의 비중이 높아 영어 원서를 처음 접하는 학습자도 부담 없이 읽을 수 있습니다.

특히 학교생활과 친구 관계를 중심으로 이야기가 전개되기 때문에 미국 드라마나 영화에서 자주 나오는 표현을 익히는 데 도움이 됩니다.


4) 이런 분께 추천합니다

  • 미국식 구어체 표현을 배우고 싶은 학습자
  • 처음 영어 원서 읽기를 시작하는 입문자
  • AR 5점대 영어 원서를 찾는 초등학생
  • 재미있게 영어 독서 습관을 만들고 싶은 학생
  • 영어 공부용 추천 도서를찾는 학부모

5) 자주 묻는 질문 (FAQ)

Q. 윔피키드 1권 난이도는 어떤가요?

AR 5.2 수준으로 초등 고학년부터 충분히 읽을 수 있으며, 그림이많아 영어 원서 입문자도 비교적 쉽게 접근할 수 있습니다.

Q. 영어 공부용으로 괜찮나요?

실제 미국 학생들이 사용하는 생활 영어와 구어체 표현이 많이 등장해회화 학습에 도움이 됩니다.

Q. 미국 문화도 함께 배울 수 있나요?

학교생활, 친구 관계, 가족 문화 등 미국 학생들의 일상을 자연스럽게 접할 수 있습니다.

Q. 윔피키드 시리즈는 순서대로 읽어야 하나요?

각 권이 독립적인 에피소드로 구성되어 있어 단독으로읽어도 이해할 수 있지만, 1권부터 읽으면 등장인물 관계를 더 쉽게 이해할 수 있습니다.

2. 바쁘신 분들을 위한 오늘의 구어체 표현​

# 영어 표현
1 crack sbd. up ~를 몹시 웃기다
2 cash in on sth. 이용해 먹다.
3 backfire 역효과를 내다
4 racket 소란스러움, 소동
5 bust 실패작
6 not lift a finger 손가락 하나 까딱 않다
7 perk 특전
8 miss window of opportunity 절호의 기회를 놓치다
9 catch one’s breath 숨을 고르다. 숨을 돌리다.
10 just like that 갑자기 그렇게
11 sod 잔디
12 be in for sth (안 좋은 일을) 곧 겪게 되다
13 reduce hard work to nothing 수고를 헛되게 하다
14 get a kick out of sth. ~를 재미있어하다
15 shoving match 대치 상황
16 all-out 총력을 기울인
17 hog 독차지하다

3. 윔피키드 [Wimpy Kid] 예문으로 살아있는 구어체 표현을…

#1-140 page
1 crack sb up ~를 몹시 웃기다
I tried to cheer him up, but all the jokes that usually crack him up weren’t working.
그를 기분 좋게 해주려고 했는데, 평소에 그를 빵 터지게 하던 농담들이 전혀 안 먹혔다.

#1-142 page
2 1.cash in on sth. / 2.backfire 1.이용해 먹다. / 2.역효과를 내다
I tried to cash in on some of Rowley’s new popularity, but it totally backfired.
Rowley가 새로 얻은 인기 좀 이용해 먹으려 했는데, 완전 역효과가 났다.
#1-143 page
3 racket 소란스러움, 소동
I realized Rowley’s injury thing is a pretty good racket, so I decided it was time for me to have an injury of my own.
Rowley의 부상 건이 꽤 괜찮은 소동이라는 걸 깨닫고, 나도 내 부상이 하나쯤 있어야겠다고 생각했다.

#1-144 page
4 bust 실패작
That idea was a total bust, too.
그 아이디어도 완전 실패작이었다.

#1-153 page
5 not lift a finger 손가락 하나 까딱 않다
I was getting instant bully protection and a free pass from half of Pre-Algebra, and I didn’t even have to lift a finger.
즉시 괴롭힘 방지 특혜와 대수학 반의 절반에서 공짜 통과를 받았는데, 손가락 하나 까딱하지 않아도 됐다.

#1-154 page
6 perk 특전
Another great perk is that you get to show up ten minutes late for first period.
또 다른 좋은 특전은 1교시에 10분 늦게 와도 된다는 거야.

#1-157 page
7 miss window of opportunity 절호의 기회를 놓치다
But every time we’ve gotten serious about going for the record, all the snow has melted, and we’ve missed our window of opportunity.
기록에 도전하려고 진지해질 때마다, 눈이 다 녹아버리고 절호의 기회를 놓쳐버렸다.

#1-157 page
8 catch one’s breath 숨을 고르다, 숨을 돌리다.
But the snowball got real heavy, and we had to take a bunch of breaks in between rolls so we could catch our breath.
그런데 눈덩이가 진짜 무거워져서, 굴리는 도중에 숨 좀 돌리려고 여러 번 쉬어야 했다.

#1-159 page
9 just like that 갑자기 그렇게
I was hoping it would snow a few more inches and cover up our tracks, but just like that, it stopped snowing.
눈이 몇 인치만 더 내려서 우리의 흔적을 덮어주길 바랐는데, 갑자기 그렇게 눈이 멈춰버렸다.

#1-162 page
10 1.sod / 2.be in for sth. 1.잔디 / 2.(안 좋은 일을) 곧 겪게 되다.
Dad was already mad at me for tearing up the sod, so I knew I was in for it.
잔디를 헤집어놨다고 아빠가 이미 화가 나 있었기 때문에, 곧 한 소리 들을 거란 걸 알았다.

#1-162 page
11 reduce hard work to nothing 수고를 헛되게 하다
And in less than a minute, he reduced all our hard work to nothing.
그리고 1분도 안 돼서, 그는 우리가 한 모든 수고를 물거품으로 만들어버렸다.

#1-163 page
12 get a kick out of sth. ~를 재미있어하다
I thought he might actually get a kick out of what happened.
그가 일어난 일에 실제로 재미를 느낄지도 모른다고 생각했다.

#1-163 page
13 shoving match 대치 상황
I told Rowley he was being a big baby, and we got in a shoving match.
Rowley에게 너 너무 유치하다고 했고, 우리는 대치 상황을 벌였다.

#1-163 page
14 all-out 총력을 기울인
Right when it looked like we were going to get in an all-out fight, we got ambushed from the street.
우리가 곧 본격적인 싸움에 들어갈 것처럼 보일 때, 거리 쪽에서 기습당했다.

#1-164 page
15 hog 독차지하다
There’s only one comic slot, and up until now this kid named Bryan Little has been hogging it all to himself.
코믹 코너는 하나뿐인데, 지금까지 Bryan Little이라는 애가 그걸 혼자 독차지하고 있었다.

스낵처럼 가볍게 즐기는 윔피키드[Wimpy Kid] 영어 구어체 표현, 오늘도 하나 더 배워가세요!

Keep it simple, keep it natural! Enjoy the rest of your day~