Table of Contents
Toggle
생활영어 구어체 영어 표현 | 미국에서 실제 쓰는 Daily Routine 30문장
미국 현지 일상생활에서 실제 쓰이는 영어 중 생활영어 구어체 표현을 Daily Routine 중심으로 정리했습니다.
바로 써먹을 수 있는 예문과 자연스러운 뉘앙스 설명까지 한 번에 확인하세요. 부담 없이 보다 보면 어느샌가 실력이 쑥쑥 자라 있을 거예요.
이제 하실 일은 오셔서 상황에 맞는 예문만 pick up! 하기만 하시면 됩니다.
바로 써먹을 수 있는 예문과 자연스러운 뉘앙스 설명까지 한 번에 확인하세요. 부담 없이 보다 보면 어느샌가 실력이 쑥쑥 자라 있을 거예요.
이제 하실 일은 오셔서 상황에 맞는 예문만 pick up! 하기만 하시면 됩니다.
이 글은 미국 현지 일상에서 실제로 쓰이는 생활영어 구어체 표현을 Daily Routine 상황 중심으로 정리한 실전 영어 표현 모음입니다.
1. 미국식 생활영어 Daily Routine 표현 1~10
📌 불안을 완화하다.
| alleviate anxiety | The therapy aims to alleviate symptoms of anxiety and depression.
그 치료법은 우울증과 불안 증상 완화를 목적으로 한다. [뉘앙스] 👉 완전히 없애는 게 아니라, 눈에 띄게 줄여 더 나아지게 하는 것. |
📌 1. 수준 2. 이 정도 수준의
| 1. caliber 2. of this caliber |
Prices are very reasonable for food of this caliber.
이 정도 수준의 음식치고 가격이 매우 합리적이다. [뉘앙스] 👉 단순히 “이 정도 수준의”가 아니라, 품질·수준·격이 상당히 높다는 평가가 깔린 표현 |
📌 (바람으로 인해서) 날아가다.
| blow away | The house was blown away by the strong wind of the tornado.
그 집은 토네이도의 강풍에 날아가 버렸다. [뉘앙스] 👉 강한 힘(특히 바람)으로 원래 있던 것이 완전히 사라지거나 멀리 휩쓸려 가는 느낌. |
📌 상륙하다.
| touch land | A hurricane is expected to touch land in 48 hours.
허리케인이 48시간 안에 상륙할 것으로 예상된다. [뉘앙스] 👉 바다에서 이동하던 태풍·허리케인 등이 처음으로 육지에 도달하는 것. |
📌 집어삼키다 .
| swallow up | The earthquake virtually swallowed up the village.
지진이 그 마을을 사실상 집어삼켜 버렸다. [뉘앙스] 👉 너무 큰 힘으로 덮쳐서 흔적도 없이 사라지게 하거나 완전히 삼켜 버리는 것. |
📌 마셔도 되는
| potable | The container is portable. It is filled with potable water.
그 용기는 휴대할 수 있으며, 마셔도 되는 물이 들어 있다. [뉘앙스] 👉 사람에게 안전해서 안심하고 마실 수 있는 상태의 물을 나타내는 표현. |
📌 1. (통조림, 라면, 건조 음식 등) 잘 상하지 않는 음식 2. 숨겨둔 현금.
| 1. non-perishable food 2. stash of cash |
We have enough non-perishable food, potable water, and even a small stash of cash to get through a few difficult days.
우리에겐 며칠 힘든 시간을 버틸 만큼의 비상식량과 식수, 그리고 약간의 현금 비축도 있어. [뉘앙스] 👉 non-perishable food – 오랫동안 보관해도 쉽게 상하지 않아 비상식량으로 적합한 음식. / stash of cash – 비상시에 대비해 따로 숨겨 두거나 모아 둔 현금. |
📌 ~의 곁에 있다.
| stick by | Just stick by me during this hurricane, keep your eyes and ears open.
이 허리케인 동안은 그냥 내 곁에 있으면서 주변 상황을 잘 살펴봐. [뉘앙스] 👉 어려운 상황에서도 떠나지 않고 곁을 지키며 함께해 주는 것. |
📌 (그대로) 가만히 있다.
| stay put | The first thing you should do before a hurricane hits is go to the nearest hurricane shelter and stay put.
허리케인이 오기 전에 맨 먼저 해야 할 일은 가장 가까운 대피소로 가서 그곳에 그대로 머무는 것이다. [뉘앙스] 👉 다른 곳으로 이동하지 않고 현재 있는 안전한 장소에 그대로 머무는 것. |
📌 태풍이 형성되는 중인
| brewing | The weather report says a hurricane is brewing off the coast.
일기예보에 따르면 해안 쪽에서 허리케인이 형성되고 있다고 한다. [뉘앙스] 👉 아직 발생하지는 않았지만 점점 형성되며 다가오고 있는 상태. |
2. 미국식 생활영어 Daily Routine 표현 11~20
📌 현행범으로 잡다.
| catch red-handed | After a persistent chase, the police force caught red-handed the serial killer.
끈질긴 추적 끝에 경찰은 연쇄살인범을 현행범으로 잡았다. [뉘앙스] 👉 범행 중이거나 범행 직후의 확실한 증거와 함께 현장에서 붙잡는 것. |
📌 훔쳐 달아나다.
| make off with | Somebody broke into the shop and made off with jewelry.
누군가 가게에 침입해서 보석을 훔쳐 달아났다. [뉘앙스] 👉 남의 물건을 챙겨 재빨리 달아나는 것. |
📌 돈을 털어가다.
| clean out | What if they clean us out?
만약 그들이 우리 돈을 몽땅 털어가면 어떡하지? My wife cleaned out all my money after divorce. 아내가 이혼 후 내 돈을 전부 가져가 버렸다. [뉘앙스] 👉 돈이나 귀중품을 남김없이 몽땅 빼앗거나 털어 가는 것. |
📌 도주 중인
| on the run | Whoever they are, they’re probably already on the run.
그들이 누구든 이미 도주 중일 가능성이 크다. No matter what he did a good thing, he would be on the run now. 그가 무슨 좋은 일을 했든 간에, 지금쯤은 도주 중일 것이다. [뉘앙스] 👉 잡히지 않으려고 계속 이동하며 숨어 다니는 도주 상태. |
📌 호적수
| worthy opponent | He will undoubtedly be a worthy opponent.
그는 의심할 여지 없이 호적수가 될 거야. [뉘앙스] 👉 실력과 능력이 비슷해 진지하게 겨룰 만한 상대. |
📌 방의 분위기나 눈치를 파악하라는 말
| read the room | You need to read the room. This is not the right time to tell joks.
좀 눈치껏 해. 지금 농담할 때가 아니잖아. He’s really good at reading the room. He always knows how to make people feel comfortable. 그는 눈치가 정말 빨라. 항상 사람들을 편하게 해주는 방법을 알고 있어. [뉘앙스] 👉 사람들의 감정과 분위기를 파악해 눈치 있게 행동하는 것. |
📌 눈치 챙기다.
| figure it out | Just figure it out. You’re not a child anymore.
눈치 좀 챙겨. 더 이상 애도 아니잖아. [뉘앙스] 👉 figure out 은 원래 ‘(생각하고 고민한 끝에 이유나 해결책 등을) 알아내다. 생각해 내다’ 는 뜻. |
📌 알아내다.
| figure out | Even when it seems everybody else has stopped working to figure out who did it, I keep going over everything, again and again.
심지어 다른 모두가 누가 했는지 알아내기를 멈췄을 때도 난 모든 걸 검토해, 계속해서. [뉘앙스] 👉 사건이나 문제를 일으킨 사람이 누구인지 밝혀내는 것. |
📌 머리를 쥐어짜 내다.
| rack one’s brains | I had a hard time racking my brains, trying to figure out how to prepare the money.
돈을 어떻게 마련할지 생각해 내느라 머리가 빠질 지경이다. [뉘앙스] 👉 답을 찾기 위해 머리를 쥐어짜며 깊이 고민하는 것. |
📌 도와줄 방법을 생각해 보자.
| Let’s figure out a way to help. | EOM(=End Of Message)
냉무 [뉘앙스] 👉 문제를 해결할 방법을 생각해 내는 것. |
3. 미국식 생활영어 Daily Routine 표현 21~30
📌 걔가 왜 저러는지 모르겠어.
| I can’t figure out what’s wrong with her. | EOM(=End Of Message)
냉무 [뉘앙스] 👉 누군가의 문제나 이상한 행동의 원인을 알아내는 것. |
📌 1. 혐오하다. 2. 극혐, 밥맛
| 1. loathe
2. loathing |
Loathing! Unadulterated loathing! Let’s just say, I loathe it all!
극혐! 머리부터 발끝까지 극혐! 그냥 솔직히 말할게, 다 극혐이야! [뉘앙스] 👉 단순히 싫어하는 수준이 아니라 강한 혐오감이나 역겨움을 느끼는 것. |
📌 ~할 가치가 있다.
| deserve | You two deserve each other. / We deserve each other.
너희 둘 서로에게 가치가 있다. → 둘이 잘 어울린다. / 우린 잘 어울린다. [뉘앙스] 👉 좋든 나쁘든 성격이나 행동이 비슷해서 서로 잘 어울리는 관계라는 뜻. |
📌 ~해야겠어. ~해야 할 것 같아.
| I’m gonna have to | No thank you, but I think I’m gonna have to decline/cancel.
죄송하지만 거절/취소해야 할 것 같네요. We’re gonna have to let you go. (회사 사정상) 미안하지만, 자넬 보내줘야 할 것 같아. [뉘앙스] 👉 어쩔 수 없이 거절하거나 돌려서 말할 때. |
📌 ~의 측면에서
| in terms of | It was quite expensive, but in terms of location and facilities, the hotel was really good.
아주 비쌌지만, 위치와 시설면에서 그 호텔은 정말 좋았다. [뉘앙스] 👉 어떤 특정 기준이나 측면에서 평가하거나 이야기할 때 쓰는 표현. |
📌 ~하기로 되어 있다.
| be supposed to | You’re supposed to finish this by yesterday.
이거 어제까지 끝냈어야죠. [뉘앙스] 👉 타인과의 약속, 사회적 규칙 때문에 해야 한다는 뉘앙스. |
📌 얼마든지 ~해.
| feel free to | Plz feel free to call me anytime.
언제든지 편하게 전화해. [뉘앙스] 👉N/A |
📌 ~하고 싶다. ~가 땡긴다.
| feel like | I feel like some coffee.
커피가 땡긴다. I feel like going out tonight. 밖에 나가고 싶어. [뉘앙스] 👉 가볍게 ~하고 싶은 기분이다. 의 느낌. |
📌 ~처럼 느낀다. ~같은 기분이다.
| feel like 주어 동사 | I feel like we need some outside help.
우린 외부 도움이 좀 필요한 것처럼 느껴져. [뉘앙스] 👉 N/A. |
📌 ~에 빠지다. 꽂히다.
| be into | I’m really into you.
난 정말 너한테 빠졌어. I’m really into K-Pop these days. 나 요즘 K팝에 완전 빠져있어. [뉘앙스] 👉 보통 취미를 말할 때 자주 사용. |
생활영어 구어체 표현 시리즈 1, 2편도 함께 보시면 표현 활용 폭이 훨씬 넓어집니다. 아래를 클릭하세요. CLICK 👉
생활영어 구어체 표현 1편 5가지 케이스
생활영어 구어체 표현 2편 5가지 케이스